<<Previous

Ch. 11, § 24

(Japanese Tranl. by S. Tatsuyama:§24)

Next>>

vajragarbho bodhisattva āha / ārocayāmi te bho jinaputra prativedayāmi / yaṃ dharmameghāyāṃ bodhisattvabhūmau pratiṣṭhito bodhisattva ekakṣaṇalavamuhūrtenaikasyaiva tāvat tathāgatasya sakāśād dharmadhātutryadhvakośaṃ nāma mahādharmāvabhāsālokameghaṃ sahate sampratīcchati svīkaroti saṃdhārayati / yasya mahādharmāvabhāsālokameghasaṃdhāraṇakauśalyasya tat pūrvakaṃ śrutakauśalyaṃ śatatamīm api kalāṃ nopeti sahasratamīm api śatasahasratamīm api niyutaśatasahasratamīm api koṭītamīm api koṭīśatatamīm api koṭīsahasratamīm api koṭīśatasahasratamīm api koṭīniyutaśatasahasratamīm api kalāṃ nopeti saṃkhyām api gaṇanām apy upamām apy upaniśām api yāvad aupamyam api na kṣamate / yathā caikasya tathāgatasya sakāśāt tathā daśasu dikṣu yāvanti tāsu pūrvikāsu lokadhātuṣu paramāṇurajāṃsi saṃvidyante / tāvatāṃ samyaksambuddhānāṃ tato 'pi bhūya uttary aprameyāṇāṃ tathāgatānāṃ sakāśād ekakṣaṇalavamuhūrtena dharmadhātutryadhvakośaṃ nāma mahādharmāvabhāsālokameghaṃ sahate sampratīcchati svīkaroti saṃdhārayati / tata ucyata iyaṃ bhūmir dharmamegheti /

金剛蔵曰。吾嘱累仁。慇懃告勅。菩薩得此大法雨。住開士道地。一時須臾。一如来身。法界所雨。演三世蔵無極道法。是法光明。斯之前喩。博聞方便。百倍千倍。万倍千億万倍。不可為喩。如一如来。十方国土。諸仏世界。満中衆塵。亦復如是。諸仏之数。若此塵限。乃復過是。従不可計諸如来尊。一時之間。振大法雨光明之燿。不可比喩彼之法沢。

諸仏子。我今当為汝説。是菩薩住此法雲地。於一念一時。於一仏所。能堪受三世法性蔵。名曰大法明雨。上一切衆生多聞之力。比此百分不及一。千分万分。千万億那由他。乃至算数譬喩。所不能及。如一仏所聞。十方若干世界。所有微塵諸仏。皆能堪受大法明雨。復能過此。無量無辺。於一念一時。悉能堪受大法明雨。是故名為法雲地

仏子。我今為汝説。是菩薩住法雲地。於一念頃。於一仏所受三世法蔵大法明雨。上一切衆生多聞之力。百分不及一。乃至算数譬諭所不能及。如一仏所聞。十方世界微塵諸仏。皆能受持大法明雨。復能過此無量無辺。於一念頃。亦能受持。是故名為法雲地。

金剛蔵菩薩言。仏子。我為汝説。令汝得解。仏子。此法雲地菩薩。於一仏所。一念之頃。所安所受。所摂所持。大法明。大法照。大法雨。三世法蔵。前爾所世界。一切衆生。所聞持法。於此。百分不及一。乃至譬諭。亦不能及。如一仏所。如是十方如前所説爾所世界微塵数仏。復過此数。無量無辺。於彼一一諸如来所。所有法明。法照法雨。三世法蔵。皆能安能受。能摂能持。是故此地。名為法雲。

金剛蔵菩薩言。仏子今当告汝令得解了。菩薩安住於法雲地。於一仏所一刹那頃。所任所領所摂所持。名三世法界蔵大法光明法照法雲。比此大法光明照雲任持善巧。於前爾所世界有情多聞善巧。百倍不及一。千倍百千倍倶胝倍百倶胝倍千倶胝倍百千倶胝倍百千倶胝那庾多倍不及其一。算計譬喩乃至鄔波尼殺曇倍所不能及。如一仏所。如是十方如前所説諸世界中。所有若干微塵之数。爾所如来正等覚所。復過此数無量無辺。諸如来所所有三世法界蔵大法光明法照法雲。此等皆能一刹那頃瞬息須臾堪任領納摂受任持。是故此地名為法雲