<<Previous

Ch. 11, § 34

(Japanese Tranl. by S. Tatsuyama:§34)

Next>>

vimukticandro bodhisattva āha / kīdṛśo bho jinaputra tathāgatagocaraviṣayapraveśo yatredaṃ bodhisattvānāṃ caryāviṣayādhiṣṭhānam evam apramāṇam / vajragarbho bodhisattva āha / tadyathāpi nāma syād bho jinaputra kaścid eva puruṣaś cāturdvīpikāyā lokadhātor dvau trīn vā kolāsthimātrān pāṣāṇān gṛhītvaivaṃ vadet / kiyatī nu khalu sā pṛthivīdhātur aparyantāsu lokadhātuṣv itaḥ pāṣāṇebhyo mahadgatatayā vāpramāṇatveneti / īdṛśam idaṃ mama tvadvacanaṃ pratibhāti / yas tvam apramāṇajñānināṃ tathāgatānām arhatāṃ samyaksambuddhānāṃ dharmatāṃ bodhisattvadharmatayā tulayasi / api tu khalu punar bho jinaputra yathā cāturdvīpikāyā lokadhātoḥ parīttā pṛthivīdhātur yodgṛhītāpramāṇāvaśiṣṭā / evam eva bho jinaputrāsyā eva tāvad dharmameghāyā bodhisattvabhūmer aprameyān kalpān nirdiśyamānāyāḥ pradeśamātraṃ nirdiṣṭaṃ syāt / kaḥ punar vādas tathāgatabhūmeḥ /

又問仏子。諸如来行。境界玄妙。為如何乎。今諸菩薩。建立所行。境界神化。無辺若斯。答曰。猶如仏子。而有丈夫。示其身形。如四方域。取之大杖。如四方域。若二若三。手持大杖。手執至石。以受此石。口説此言。我以投石。如十方塵諸仏世界。乃至無限。満中衆塵。寧可計知此塵数。得此無極。悉了所有。無所不達。是乃名曰平等之謂。成就法雨菩薩道地。乃為無量。過是衆喩。諸如来慧。至不可計喩。爾乃成至真正覚。則等修諸菩薩法。又復仏子。猶如有人。取如四方域。少所有土其余無限。如是仏子。今吾宣説是法雨菩薩道地。歌頌少所。無数劫中。諮歎功徳。欲尽其福。不可暢竟。何況如来之道地也。

問言仏子。若菩薩。行処力神通力如是者。仏行処力神通力。復云何。答言仏子。譬如有人取四天下中二三塊土。作是言。無辺世界地性。為多此耶。汝所問者。我謂如是。如来無量智慧。云何以菩薩智慧。而欲測量。諸仏子。如人取四天下中少地性。余在極多。諸菩薩法雲地。於無量劫。但可説耳。何況如来地。

解脱月言。仏子。若菩薩行処力神通力如是者。仏行処力神通力復云何。答言。仏子。譬如有人見一塊土。而作是言。無辺世界地性為多此耶。汝所問者。我謂如是。如来無量智慧。云何以菩薩智慧而欲測量。仏子。如人取四天下地性少分余者極多。菩薩法雲地。於無量劫但可説耳。何況如来地。

解脱月菩薩言。仏子。若菩薩。神通境界如是。仏神通力。其復云何。金剛蔵言。仏子。譬如有人。於四天下。取一塊土。而作是言。為無辺世界大地土多。為此土多。我観汝問。亦復如是。如来智慧。無辺無等。云何而与菩薩比量。復次仏子。如四天下。取少許土。余者無量。此法雲地。神通智慧。於無量劫。但説少分。況如来地。

解脱月菩薩言。仏子若於此中菩薩正行境界加持如是無量。如来所行境界証入其復云何。金剛蔵菩薩言。仏子譬如有人於四洲界。取一砂礫或二或三。大如棗核而作是言。為於無辺諸世界中地界土多。為此多耶。我観汝問亦復如是。如来応供正遍等覚。無量智者無比法性。云何汝今以与諸菩薩法性比量。然善男子如従四洲世界地分所取砂礫。此謂極少余誠無量。仏子即此菩薩法雲智地亦復如是。設於無量劫中演説。但能説其一分之義。況如来地。