<<Previous

Ch. 3, § 39

(Japanese Tranl. by S. Tatsuyama:§39)

Next>>

tata uttare praṇidhānabalikā bodhisattvāḥ praṇidhānavaiśeṣikatayā vikurvanti / yeṣāṃ na sukarā saṃkhyā kartuṃ kāyasya vā prabhāyā varddher vā cakṣuṣo vā gocarasya vā svarasya vā caryāyā vā vyūhasya vādhiṣṭhānasya vādhimukter vābhisaṃskārāṇāṃ vā yāvad etāvadbhir api kalpakoṭiniyutaśatasahasrair iti /

従学志願。摂取菩薩殊特弘誓。億百千垓兆載劫数。莫能称焉。

若以願力自在示現。過於此数。若干百千万億那由他不可計知。

若以願力自在示現。過於此数。百千万億那由他劫。不可計知。

若以菩薩。殊勝願力。自在示現。過於是数。百劫千劫。乃至百千億那由他劫。不能数知。

自此以去是諸菩薩。有願力者由勝願故。所有遊戯或身或光明或神通。或眼或境界或音声或行。或荘厳或勝解或所作。此等乃至爾所百千倶胝那庾多劫。不易可数。