<<Previous

Ch. 4, § 32

(Japanese Tranl. by S. Tatsuyama:§32)

Next>>

atha khalu vajragarbho bodhisattva evam eva bhūmyarthaṃ prarūpayamānas tasyāṃ velāyām imā gāthā abhāṣata /

te śuddha-āśaya guṇākara tīkṣṇacittā nirviṇṇarāgavigatā anivartiyāś ca /
dṛḍhacitta taptadhṛtiyukti udāravegā māhātmyatāśayavidū tṛtiyākramanti //7//
atra sthitā vidva prabhākaribhūmideśe duḥkham anityam aśuciṃ ca pralopadharmam /
acirasthitāka kṣaṇikaṃ ca nirodhakaṃ ca vicinanti saṃskṛtagatīkam anāgatīkam //8//
te rogabhūta sahaśokapardevanaṃ ca sopāyasaṃ ca priya-apriyatānubaddham /
duḥkhadaurmanasyanilayaṃ jvalitāgnikalpaṃ paśyanti saṃskṛtam ananta samujjvalanti //9//
udvigna sarvatribhave anapekṣacittā jñānābhilāṣa sugatānam ananyabuddhiḥ /
avicintiyam atuliyam asamantapāraṃ saṃpaśyate nirupatāpa jināna jñānam //10//
te buddhajñānanirupadravam īkṣamāṇā atrānanātharahitā vrajate caranti /
nityaṃ daridra tribhir agnibhi saṃpradīptā bhavacārake dukhaśatair vinibaddhacittāḥ //11//
kleśāvṛtāś ca avilokanacchandahīnāḥ sugatāna dharmaratanānu praṇaṣṭabālāḥ /
saṃsārasrota-anuvāhina mokṣatrastā me trāyitavya dṛḍhavīrya samārabhante //12//
jñānābhilāṣa anapekṣa jagārthacārī vyuparīkṣate katama hetu jagasya mokṣe /
nānyatra nāvaraṇajñāna tathāgatānāṃ jñānaṃ ca prajñaprabhavaṃ sugatāna 'nantam //13//
prajña śrutāt tu iti cintayi bodhisattvo jñātvā tam ārabhati vīrya śrutārthacārī /
rātriṃ divaṃ śravaṇahetu ananyakarmā arthārthiko bhavati dharmaparāyaṇaś ca //14//
maṇimuktiratnanilayān priyabāndhavāṃś ca rājyam ananta vividhān purasthānaśreṣṭhān /
bhāryāsutāṃś ca parivāramano 'nukūlān anapekṣacintu tyajate vidu dharmahetoḥ //15//
śirahastapādanayanā svakam ātmamāṃsaṃ jihvā ca daṃṣṭraśravanāsikaśoṇitaṃ ca /
hṛdayaṃ t'upādya priyamajja parityajanti nā duṣkaretam atha duṣkara yac chṛṇoti //16//
yadi kāścid enam upagamya vadeyya evaṃ yadi agnigarbha prapate jvalitāpi ghoram /
prāpiṣya dharmaratanaṃ sugatopanītaṃ śrutvā adīnamanasaḥ prapate guṇārthī //17//
ekasya dharmapada artha sumerumūrdhnā trisahasra agnirucitam api brahmalokāt /
sūdurlabhā imi jinasya udārabodhir ye mānuṣyeṇa sukha labhyati evarūpam //18//
yāvattareṇa pavararṣina jñānalābhas tāvattaraṃ dukham avīcikam utsahāmi /
kiṃ vā punar vividhamānuṣaduḥkhaskandhaṃ hantābhyupemi varadharmipadārthi duḥkham //19//
dharmaṃ ca śrutva puna yoniṣu cintayāti dhyānāpramāṇacaturaś ca tathā arūpyā /
pañcāpy abhijñāpravarā abhinirharanti nā cāpi teṣu vasitā upapadya yāti //20//
atra sthitā guṇadharā bahubuddhakoṭyaḥ pūjyanti niścitamanā śṛṇuvanti dharmam /
tanubhūtva mithyapagatāḥ pariśuddhayanti svarṇe yathā vigatadoṣa pramāṇatulyam //21//
atra sthitā guṇadharās tridaśādhipatyaṃ kārenti īśvara nivartitu kāmarāgāḥ /
marusaṃghanekavividhān kuśalāna mārge sthāpenty ananyamanabuddhaguṇābhilāṣe //22//
atra sthitā jinasutā viriyārabhante labdhvā samādhina sahasraśatam anūnam /
paśyanti buddhavaralakṣaṇacitrigātrāṃ bhūyo ataḥ praṇidhiśreṣṭhaguṇāpramāṇāḥ //23//
ity eśā tṛtiyā bhūmir nirdiṣṭā sugatātmajāḥ /
sarvalokahitaiṣīṇāṃ bodhisattvāna 'nuttamā //24//

時金剛蔵菩薩大士。欲復重散此義所帰。
説此頌曰
斯等性清浄 徳室心通達 
貪欲患消除 成不退転業 
興発堅固志 強勇進微妙 
其意甚広大 因是入三住 
已立於此地 宣布光曜住 
説非常苦空 不浄毀散法 
為不得久存 須臾虚無声 
選択悉有為 無来無所往 
由是致疾病 遭愁憂涕泣 
与衆悩倶合 受結著恩愛 
苦患不可意 常熾然三火 
以見有為業 発起無限難 
若厭於三処 其心無所慕 
欲求諸仏慧 其意不変異 
無量不可思 所度無等倫 
覩彼衆滅度 諸最勝聖慧 
已見於諸仏 永無衆患厄 
無救離依怙 扶済使得出 
常貧於道法 為三火所災 
犯所有苦悩 百種縛其心 
重敬衆塵労 無明志下賤 
已失威神力 違安住道宝 
流堕生死淵 恐怖求解脱 
我応擁護之 堅強等精進 
志楽於尊慧 不貪世人栄 
観察何等宜 逮致至解道 
無他諸罣礙 成諸如来慧 
其慧為智明 是衆安住楽 
以聞智専惟 成菩薩聖慧 
適聴所説法 尋精進奉行 
夙夜欲啓受 無余因縁業 
以法而楽義 以法広救護 
明月珠衆宝 所愛敬親里 
国土広無極 具足豊盛尊 
妻子及男女 眷属諸走使 
以経典之故 布施不悋此 
頭目及手足 己身之肌肉 
目見而口言 施血如流江 
見害屠割刑 所重髄布施 
不以此為苦 不聞法為患 
仮使有来者 口宣如是辞 
猶如火所起 自投炎赫盛 
若聴安住説 微妙法要宝 
聞之甚思惟 功勲義章句 
一句法義故 頂戴須弥山 
設使三千世 満火至梵天 
我聞法善利 其意達玄妙 
若人聞致是 任如是苦悩 
正使於中死 求得道慧明 
雖遭此衆難 忍苦不以患 
何況人身苦 若干之厄難 
我之所恋慕 惟志求聞法 
若得数聞法 随時而思惟 
四禅四等心 悦予三昧定 
承於五神通 漸備具足行 
以是由自在 不堕所向生 
住立此軌徳 順無数億仏 
意常奉供養 聴受斯経典 
暁了離邪住 啓顙清浄行 
猶若金無垢 号曰為紫磨 
住是雅功勲 報処忉利宮 
造立為豪尊 迴転処魔天 
魔天若干会 功徳諸章句 
以住無以意 唯求仏功徳 
仏子已住此 慇懃慕精進 
逮致三昧定 其数各百千 
覩見諸仏最 相好若干種 
如益極微妙 功勲尊無量 
是為第三住 安住身自説 
普愍諸世間 諸菩薩無上

爾時金剛蔵菩薩。
欲令此義転明故。而説偈言
菩薩以是心 能得第三地 
浄心猛厭心 離心不退心 
堅心堪受心 快心及大心 
以如是等心 得入於三地 
智者住明地 観有為作法 
不浄無常苦 無我壊敗相 
無有牢固性 不久念念滅 
如是思惟知 無有来去相 
見諸有為法 如病如癰瘡 
愛心所纒縛 生諸憂悲苦 
但為貪恚痴 猛火所焚焼 
従無始世来 熾然常不息 
即時於一切 三界生厭離 
悪賤有為法 心無所貪著 
但求諸仏智 無量無辺限 
甚深難思議 清浄無諸苦 
如是見仏智 無諸苦悩已 
哀愍諸衆生 貧窮無福慧 
三毒火常然 無有救護者 
堕在地獄中 百種苦所切 
放逸凡夫人 没諸煩悩聚 
盲冥無所見 失諸仏法宝 
常随生死水 無怖空怖畏 
我於是衆生 当勤度脱之 
精進求智慧 為作饒益者 
思惟何方便 可以得救護 
唯有諸如来 深妙無礙智 
此智何為因 唯従智慧生 
思惟是智慧 但従多聞生 
如是籌量已 勤求多聞法 
日夜常精進 聴受無厭惓 
読誦愛楽法 唯法以為貴 
為欲求法故 以諸珍宝等 
所親愛妻子 随意諸眷属 
国土及城邑 資生諸好物 
歓喜而施与 心無所恋惜 
頭目耳鼻舌 牙歯及手足 
支節身血肉 心肝及髄脳 
以此等施人 猶不以為難 
若得聞正法 是為最甚難 
仮令有一人 語此菩薩言 
汝今若能入 是大猛火聚 
然後当与汝 諸仏所説法 
聞已即歓喜 自投於火聚 
設使大千界 火聚満其中 
須弥梵世下 不足以為難 
若為求一句 諸仏所説法 
救諸苦悩者 得之甚為難 
始従初発心 乃至成仏道 
我於其中間 尽此諸劫数 
為欲求諸法 備受阿鼻苦 
何況於人間 小小諸苦悩 
以聴法因縁 能得正憶念 
正憶念因縁 能生諸禅定 
深妙等三昧 及五神通事 
次第皆能起 自在不随生 
菩薩住是地 能以決定心 
多供養諸仏 聴受所説法 
断邪受恚等 余煩悩微薄 
猶如成錬金 調和得其所 
菩薩住是地 功徳蔵充満 
多作忉利王 自在化婬欲 
愛仏功徳故 化導無量衆 
悉能令得住 無上仏道中 
菩薩住是地 能以柔軟心 
勤行於精進 得百千三昧 
悉得見諸仏 相好荘厳身 
其心転猛利 願力者殊勝 
常為諸衆生 勤求好事者 
分別解説此 第三明地已

時金剛蔵菩薩。欲重明此義。
以偈頌曰
菩薩深信心 能得第三地 
清浄猛利心 厭離欲不退 
堅堪受無厭 勝大悉具足 
以如是等心 得入於三地 
智者住明地 観有為作法 
不浄無常苦 無我壊敗相 
無有牢固性 不久念念滅 
如是思惟知 無有来去相 
見諸有為法 如病如癰瘡 
愛心所纒縛 生諸憂悲苦 
但為貪恚痴 猛火所焚焼 
従無始世来 熾然常不息 
即時於一切 三界生厭離 
悪賤有為法 心無所貪著 
但求諸仏智 無量無辺限 
甚深難思議 清浄無諸苦 
如是見仏智 無諸苦悩已 
哀愍諸衆生 貧窮無福慧 
三毒火常然 無有救護者 
堕在地獄中 無量苦所切 
放逸凡夫人 没諸煩悩海 
盲冥無所見 失諸仏法宝 
常随生死流 無怖空怖畏 
我於是衆生 当勤度脱之 
精進求智慧 為作饒益者 
思惟何方便 可以得救護 
唯有諸如来 深妙無礙智 
此智何為因 無行行慧生 
思惟是智慧 従於多聞起 
如是籌量已 勤求多聞法 
日夜常精進 聴受無厭倦 
読誦愛楽法 唯法以為貴 
為欲求法故 以諸珍宝等 
所親愛妻子 随意諸眷属 
国土及城邑 資生諸宝物 
歓喜而施与 心無所恋惜 
頭目耳鼻舌 牙歯及手足 
肢節身血肉 心肝及髄脳 
以此等施人 猶不以為難 
若得聞正法 是為甚希有 
仮令有一人 語此菩薩言 
汝今若能入 是大猛火聚 
然後当与汝 諸仏所説法 
聞已即歓喜 自投無有疑 
設使三千界 大火満其中 
須弥梵世下 不足以為難 
若為求一句 諸仏所説法 
救諸苦悩者 得之為甚難 
従初始発心 乃至成仏道 
我於其中間 尽此諸劫数 
為欲求法故 備受阿鼻苦 
何況於人間 小小諸苦悩 
以聴法因縁 能得正憶念 
正憶念因縁 能生諸禅定 
深妙等三昧 及五神通事 
次第皆能起 自在不随生 
菩薩住是地 能以決定心 
多供養諸仏 聴受所説法 
断邪愛恚痴 諸縛悉微薄 
猶如成錬金 調和得其所 
菩薩住是地 福徳蔵充満 
多作忉利王 自在化婬欲 
愛仏功徳故 化導無量衆 
悉能令得住 無上仏道中 
菩薩住是地 能以柔軟心 
勤行於精進 得百千三昧 
見百千諸仏 相好荘厳身 
其心転猛利 願力者殊勝 
常為諸衆生 勤求好事者 
分別解説此 第三明地竟

爾時金剛蔵菩薩。欲重宣其義。而説頌曰
清浄安住明盛心 厭離無貪無害心 
堅固勇猛広大心 智者以此入三地 
菩薩住此発光地 観諸行法苦無常 
不浄敗壊速帰滅 無堅無住無来往 
観諸有為如重病 憂悲苦悩惑所纒 
三毒猛火恒熾然 無始時来不休息 
厭離三有不貪著 専求仏智無異念 
難測難思無等倫 無量無辺無逼悩 
見仏智已愍衆生 孤独無依無救護 
三毒熾然常困乏 住諸有獄恒受苦 
煩悩纒覆盲無目 志楽下劣喪法宝 
随順生死怖涅槃 我応救彼勤精進 
将求智慧益衆生 思何方便令解脱 
不離如来無礙智 彼復無生慧所起 
心念此慧従聞得 如是思惟自勤励 
日夜聴習無間然 唯以正法為尊重 
国城財貝諸珍宝 妻子眷属及王位 
菩薩為法起敬心 如是一切皆能捨 
頭目耳鼻舌牙歯 手足骨髄心血肉 
此等皆捨未為難 但以聞法為最難 
設有人来語菩薩 孰能投身大火聚 
我当与汝仏法宝 聞已投之無怯懼 
仮使火満三千界 身従梵世而投入 
為求法故不為難 況復人間諸小苦 
従初発意至得仏 其間所有阿鼻苦 
為聞法故皆能受 何況人中諸苦事 
聞已如理正思惟 獲得四禅無色定 
四等五通次第起 不随其力而受生 
菩薩住此見多仏 供養聴聞心決定 
断諸邪惑転清浄 如錬真金体無減 
住此多作忉利王 化導無量諸天衆 
令捨貪心住善道 一向専求仏功徳 
仏子住此勤精進 百千三昧皆具足 
見百千仏相厳身 若以願力復過是 
一切衆生普利益 彼諸菩薩最上行 
如是所有第三地 我依其義已解釈

大方広仏華厳経巻第三十五

爾時金剛蔵菩薩。欲重宣此義而説頌曰
清浄安住厭離心 離欲無退及堅固 
熾然勇健勝妙広 以此十心入三地 
菩薩住於此地中 観行無常苦不浄 
無怙敗壊不久停 遷変無住無来往 
観身無救無依怙 有憂有悩続愛憎 
多苦不停或火然 与病倶有無休息 
厭離三有求仏智 見彼妙智不思議 
無等無量難証悟 無雑無災無逼悩 
帰大寂滅無退転 能救無量苦有情 
見仏智已愍衆生 孤独無依無救護 
三毒熾然常困乏 住諸有獄恒受苦 
煩悩習覆無慧目 志楽下劣喪法宝 
随順生死怖涅槃 我応救彼勤精進 
将求智慧益有情 思何方便令解脱 
不離処仏無礙智 斯由覚法如実理 
覚由無行無生慧 慧従定発定由聞 
如是思惟自策励 日夜聴習尊重法 
為聞正法起敬心 国城資具諸珍宝 
妻子眷属及王位 如是一切皆能捨 
頭目耳鼻舌牙歯 手足骨髄心血肉 
此等皆捨未為難 但於法師生難想 
設有人等語菩薩 孰能投身大火坑 
我当与汝仏法宝 聞以投之無怯懼 
仮使火満三千界 身従梵世而投入 
為求法故不為難 況復人間諸小苦 
従初発意至菩提 其中設有無間苦 
為聞法故皆能受 何況人中諸苦事 
聞已如理正思惟 獲四静慮四等至 
四無量心五神通 不随其勢而受生 
菩薩住此見多仏 供養聴聞心決定 
断諸邪惑転浄明 如錬真金体無減 
住此多作釈天帝 化導無量諸有情 
令捨貪心住善道 一切専求仏功徳 
住此精進刹那頃 能証百千三摩地 
見百千仏相厳身 若具願力復過是 
一切有情普利楽 彼諸菩薩最上行 
如是所有第三地 我依其義已解釈